音频与练习入口
先用下方音频整体听一遍,再点击进入心流雅思的逐句听写模式。这个练习页适合先预览题目,再进入完整交互式练习。
剑桥雅思 15 Test 4 Part 4 Transcript / 听力原文
-
1
Hi everyone,
大家好,
-
2
in this session I'll be presenting my research about the social history of Britain during the Industrial Revolution.
在本次会议中,我将介绍我对工业革命期间英国社会史的研究。
-
3
I particularly looked at how ordinary lives were affected by changes that happened at that time.
我特别关注当时发生的变化如何影响普通生活。
-
4
This was a time that saw the beginning of a new phenomenon; consumerism -
这是一个新现象开始出现的时期。消费主义——
-
5
where buying and selling goods became a major part of ordinary people's lives.
在那里买卖商品成为普通百姓生活的重要组成部分。
-
6
In fact, it was in the 19th century that the quantity and quality of people's possessions
事实上,正是在19世纪,人们财产的数量和质量才开始提高。
-
7
was used as an indication of the wealth of the country.
被用来作为国家财富的标志。
-
8
Before this, the vast majority of people had very few possessions,
在此之前,绝大多数人拥有的财产很少,
-
9
but all that was changed by the Industrial Revolution.
但这一切都被工业革命改变了。
-
10
This was the era from the mid-18th to the late 19th century,
这是18世纪中叶到19世纪末的时代,
-
11
when improvements in how goods were made
当商品制造方式得到改进时
-
12
as well as in technology triggered massive social changes
以及技术引发了巨大的社会变革
-
13
that transformed life for just about everybody in several key areas.
这在几个关键领域改变了几乎每个人的生活。
-
14
First let's look at manufacturing.
首先我们来看制造业。
-
15
When it comes to manufacturing,
当谈到制造时,
-
16
we tend to think of the Industrial Revolution in images of steam engines and coal.
我们倾向于以蒸汽机和煤炭的形象来思考工业革命。
-
17
And it's true that the Industrial Revolution couldn't have taken place at all
确实,工业革命根本不可能发生
-
18
if it weren't for these new sources of power.
如果没有这些新的能源。
-
19
They marked an important shift away from the traditional watermills and windmills
它们标志着传统水车和风车的重要转变
-
20
that had dominated before this.
在此之前曾占主导地位。
-
21
The most advanced industry for much of the 19th century was textiles.
19 世纪的大部分时间里,最先进的工业是纺织业。
-
22
This meant that fashionable fabrics, and lace and ribbons were made available to everyone.
这意味着每个人都可以使用时尚面料、蕾丝和丝带。
-
23
Before the Industrial Revolution, most people made goods to sell in small workshops,
工业革命之前,大多数人在小作坊里生产商品并出售,
-
24
often in their own homes.
经常在自己家里。
-
25
But enormous new machines were now being created
但现在正在创造巨大的新机器
-
26
that could produce the goods faster and on a larger scale,
可以更快、更大规模地生产商品,
-
27
and these required a lot more space.
这些需要更多的空间。
-
28
So large factories were built,
于是建造了大型工厂,
-
29
replacing the workshops, and forcing workers to travel to work.
更换车间,迫使工人上班。
-
30
In fact, large numbers of people migrated from villages into towns as a result.
事实上,大量人口因此从村庄迁移到城镇。
-
31
As well as manufacturing, there were new technologies in transport,
除了制造业之外,运输业也出现了新技术,
-
32
contributing to the growth of consumerism.
促进了消费主义的发展。
-
33
The horse-drawn stagecoaches and carts of the 18th century,
18世纪的马车和马车,
-
34
which carried very few people and goods,
运载的人员和货物很少,
-
35
and travelled slowly along poorly surfaced roads,
沿着路面状况不佳的道路缓慢行驶,
-
36
were gradually replaced by the numerous canals that were constructed.
逐渐被修建的众多运河所取代。
-
37
These were particularly important for the transportation of goods.
这些对于货物运输尤其重要。
-
38
The canals gradually fell out of use, though, as railways were developed,
然而,随着铁路的发展,运河逐渐不再使用,
-
39
becoming the main way of moving goods and people from one end of the country to the other.
成为将货物和人员从国家的一端运送到另一端的主要方式。
-
40
And the goods they moved weren't just coal, iron, clothes, and so on -
而他们搬的货物不仅仅是煤炭、铁、衣服等等——
-
41
significantly, they included newspapers,
值得注意的是,其中包括报纸,
-
42
which meant that thousands of people were not only more knowledgeable about what was going on in the country,
这意味着成千上万的人不仅更加了解这个国家正在发生的事情,
-
43
but could also read about what was available in the shops.
但也可以了解商店里有什么商品。
-
44
And that encouraged them to buy more.
这鼓励他们购买更多。
-
45
so faster forms of transport resulted in distribution becoming far more efficient -
因此更快的运输方式导致配送变得更加高效 -
-
46
goods could now be sold all over the country, instead of just in the local market.
商品现在可以销往全国各地,而不仅仅是在当地市场。
-
47
The third main area that saw changes that contributed to consumerism was retailing.
促成消费主义变化的第三个主要领域是零售业。
-
48
The number and quality of shops grew rapidly,
商铺数量和质量快速增长,
-
49
and in particular, small shops suffered as customers flocked to the growing number of department stores -
特别是,随着顾客涌向越来越多的百货商店,小商店受到了影响 -
-
50
a form of retailing that was new in the 19th century.
19 世纪新兴的一种零售形式。
-
51
The entrepreneurs who opened these found new ways to stock them with goods,
开设这些商店的企业家找到了储存商品的新方法,
-
52
and to attract customers:
并吸引顾客:
-
53
for instance, improved lighting inside greatly increased the visibility of the goods for sale.
例如,改进的内部照明大大提高了待售商品的可见度。
-
54
Another development that made goods more visible from outside resulted from the use of plate glass,
另一项使商品从外部更清晰可见的发展是平板玻璃的使用,
-
55
which made it possible for windows to be much larger than previously.
这使得窗户比以前大得多成为可能。
-
56
New ways of promoting goods were introduced, too.
还引入了推销商品的新方式。
-
57
Previously, the focus had been on informing potential customers about the availability of goods;
此前,重点是告知潜在客户商品的供应情况;
-
58
now there was an explosion in advertising trying to persuade people to go shopping.
现在试图说服人们去购物的广告激增。
-
59
Flanders claims that one of the great effects of the Industrial Revolution was that it created choice.
弗兰德斯声称,工业革命的巨大影响之一是它创造了选择。
-
60
All sorts of things that had previously been luxuries -
各种曾经是奢侈品的东西——
-
61
from sugar to cutlery - became conveniences,
从糖到餐具——成为便利,
-
62
and before long they'd turned into necessities:
不久之后,它们就变成了必需品:
-
63
life without sugar or cutlery was unimaginable.
没有糖或餐具的生活是难以想象的。
-
64
Rather like mobile phones these days!
现在更像手机了!
相关雅思听力练习
继续练习相邻 Part,或者回到首页选择 IELTS 15-19 的其他剑桥雅思听力材料。